"В мире морском" / "Under the Sea" (russian version)
[Себастьян:] (Ариэль, слушай меня Ведь мир людей не для нас, А жизнь под водой Намного лучше, чем там на верху)
Заметь, что соседнем море Всегда голубей вода Грустишь о земном просторе Но все это ерунда Взгляни-ка на мир подводный - Веселье и благодать Чудесный он и свободный О чем же еще мечтать?
В мире морском, в мире морском Каждый добрее, каждый мокрее, Каждый знаком Там на земле весь день с утра Куча работы и жара Мы же беспечно резвимся вечно В мире морском
У нас океан улыбок И равенство рыбьих прав А там наверху всех рыбок Сажают в стеклянный шкаф И это не худший случай Из разных надводных зол И если там будут кушать Тебя подадут на стол (О, нет!)
В мире морском, в мире морском Тут нас не схватят, тут нас не сварят С лавровым листом Тут мы вдали от ловких рук Тут не поймают нас на крюк Пусть я - зануда, жизнь - это чудо В мире морском (В мире морском) В мире морском (В мире морском) Модные ритмы, строчки и рифмы Ночью и днем (День за днем) Здесь и осетр и даже скат Плавать без песен не хотят Целые сутки танцы и шутки В мире морском
Один подудит, другой побренчит А кто-то из нас возьмет контрабас Потом на трубе и сам на себе А палтус король во всем (Да!)
Потом как смычки споют окуньки А соло трески спасет от тоски А килька и шпрот возьмут пару нот И все пойдет вверх дном
В мире морском (В мире морском) В мире морском (В мире морском) Все, что поется, - светит как солнце В сердце моем Лучше земных песков и гор Членистоногий подводный хор Даже ракушки гремят как хлопушки В мире морском
Даже личинки пляшут лезгинку В мире морском
Даже улитки дарят улыбки Вот от того-то всем так охота Жить в самом лучшем В самом певучем Мире морском